1,5 miljard mensen zonder Bijbel in de eigen taal

1,5 miljard mensen zonder Bijbel in de eigen taal

Jaarlijks onderzoek naar Bijbelvertaalprojecten heeft uitgewezen dat nog 1,5 miljard mensen geen Bijbel hebben in de eigen taal.

“Het verlangen naar Gods Woord in de eigen taal wordt steeds groter”, reageert Wycliffe-directeur Bram van Grootheest: “Gebed en financiële betrokkenheid vanuit Nederland zijn dan ook onmisbaar voor deze geweldige uitdaging.” Voor het eerst zijn in de statistieken de gebarentalen meegerekend.

Behoefte
De behoefte aan Bijbelvertaalwerk is beter in beeld dan eerdere jaren. Dat heeft volgens Van Grootheest te maken met een steeds betere samenwerking tussen vertaalorganisaties wereldwijd: “We zijn blij dat meer vertaalorganisaties hun gegevens delen. Op deze manier hebben we beter zicht op de behoeften van de taalgroepen.”
Het aantal talen waarin nog een vertaalproject moet worden gestart is 2.163. Dit aantal is hoger dan in 2017. Dat heeft volgens Van Grootheest te maken met verschillende factoren, waaronder het meetellen van gebarentalen: “We zien wereldwijd een groeiende erkenning van de behoefte naar vertaalwerk voor doventalen, maar ook voor de vertalingen in gesproken talen. Nog zeker 284 gebarentalen wachten op een vertaalproject.”

400 jaar
Het is dit jaar 400 jaar geleden dat het startsein werd gegeven voor de vertaling van de Bijbel in het Nederlands, de bekende Statenvertaling. Van Grootheest: “400 jaar later zijn er nog 1,5 miljard mensen die Gods Woord moeten missen in hun eigen taal. Gebed en financiële betrokkenheid vanuit ons land zijn onmisbaar om deze vertaalprojecten mogelijk te maken.” Wycliffe Bijbelvertalers Nederland werkt op dit moment mee aan zo’n 140 vertaalprojecten wereldwijd. Bron: Wycliffe.nl

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Het Wonder van het Zaad

Vanuit zijn ervaring als moestuinier legt de auteur prachtige verbanden met Bijbelse waarheden. Zaad is een beeld van het gepredikte Woord van God; denk aan de gelijkenis van de zaaier. Zo wonderbaar als de werking van het zaad is dat in de grond gestopt wordt en met een onbegrijpelijke kracht vrucht voortbrengt, zo is het ook met de wedergeboorte "uit onvergankelijk zaad, door het levende en eeuwig blijvende Woord van God" (1 Pet. 1:23b).

Met Johannes 12:24 - "Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Als de tarwekorrel niet in de aarde valt en sterft, blijft hij alleen, maar als hij sterft, draagt hij veel vrucht" - verwees de Heere Jezus naar Zichzelf. Hij is hét Zaad dat nieuw en onvergankelijk leven tot stand heeft gebracht.

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Het Wonder van het Zaad'

Van kruis naar kroon

Bij de woorden 'kruis' en 'kroon' denken we al gauw aan de tweeledige komst van de Heere Jezus Christus. Hij kwam om als Dienstknecht van de Heere te lijden en zal komen om als Koning te heersen.
In het Nieuwe Testament wordt het Griekse woord stefanos vertaald met krans, kroon en de naam Stefanus. De eerste vier teksten waar het voorkomt, hebben elk te maken met de doornenkroon en dus het lijden van onze Heiland. Zo bezien had de titel van dit boekje ook kunnen luiden: van kroon naar kroon. De laatste tekst met stefanos gaat over de gouden kroon die de Heere Jezus eenmaal zal dragen. Ook voor de gelovigen zijn er kronen: de kroon van het leven, de kroon van heerlijkheid en de kroon van de rechtvaardigheid.

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Van kruis naar kroon'

Het Getuigenis van de Sterren - 3e druk

Dit is een opmerkelijk boek! Het geeft een schitterende uiteenzetting van Bijbelse waarheden aan de hand van de sterren en de sterrenbeelden. Daar waar door astrologie en horoscopen een sluier is komen te liggen over de werkelijke betekenis van deze hemellichamen, gaat dit boek uit van het heldere feit dat God de Schepper ervan is!

We zijn blij met de verschijning van deze derde druk. De eerste druk verscheen in 1999 als vertaling van de Engelse uitgave The Witness of the Stars, die stamt uit 1893. Dit boek is een standaardwerk dat als basis is gebruikt voor vele later verschenen boeken over de sterren(beelden).
Een mooi boek om erbij te hebben tijdens je vakantie, wanneer je op een heldere avond de sterrenhemel bekijkt! "De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt het werk Zijner handen ..." (Ps. 19:2; N.B.G.-'51-vertaling).

Meer info & bestellen 'Het Getuigenis van de Sterren'