Heidenen
Heidenen
Volken zijn goyiem in het Hebreeuws en ethnos in het Grieks. Beide woorden spreken over mensen die in een bepaald gebied onder dezelfde bestuurlijke regels leven.1 Afhankelijk van de context is dit vertaald met volken en natiën, maar ook met heidenen. Wanneer we de Bijbel doorwandelen zien we dat de betekenis van goyiem en ethnos een accentverschuiving ondergaat.
Meer in AMEN 30 - april 2000:
- Het zwaard
- Woordstudie - Deel 1: Koning(en) & Priester(s)
- De Veluwse kippenboer
- Wo(o)rdwijzer - Deel 1: Slapende rijk worden
- Kansas City, here I come
- Heidenen
- Ketting-reactie - Deel 1: Over lijden
- De bediening van Paulus (deel 2)
- Onderscheid
- Over Pasen en verzoening
- De zeven brieven in Openbaring - Deel 2: De brief aan Efeze
- Spurgeon - Deel 1: 'Volmaakt in Christus Jezus' - Kol. 1:28