Over gein en chassiediem

Over gein en chassiediem

Ik denk dat maar weinig mensen beseffen dat als ze het over gein of een geintje hebben, ze eigenlijk een Hebreeuws woord gebruiken!

Via het Jiddisch, de taal van de Oost-Europese Joden, is het Hebreeuwse ‘chen’ verbasterd tot ons woord gein. Zo op het eerste gezicht lijkt er maar weinig overeenkomst te zijn tussen een geintje (dat is een grapje) en tussen ‘genade’, zoals dit Hebreeuwse woord chen vaak in de Bijbel is vertaald. Evenmin zullen veel mensen weten, dat voornamen die in Nederland misschien wel het vaakst gedragen worden, eveneens aan dit Hebreeuwse chen verwant zijn. Jan, Johan, John, Joop, Anna, Hans, Janneke en Annie en nog vele honderden andere namen zijn varianten van de Hebreeuwse namen Jochanan (in het Grieks Johannes) en Hanna. In al deze namen vinden we het chen eveneens terug. Jochanan betekent: de HEERE is genadig en Hanna: de begenadigde, dat wil zeggen: zij die genade ontvangt!
Dat is best wel bijzonder. Er zijn zoveel mensen in Nederland, die van God of gebod niet (meer) willen weten, maar bij wie in hun naam toch nog iets herinnert aan de genade van hun Schepper!

Maar wat is chen nu precies? Het komt nog het meest overeen met onze ‘onverdiende gunst’. In Psalm 84:12 lezen we: "Want de HEERE God is een zon en een schild, Hij geeft genade en ere." God is degene die genade geeft. Van Hem gaat het initiatief uit, niet omdat wij dat verdiend zouden hebben, maar alleen dankzij Zijn onverdiende en onverwachte liefde. Zo wordt chen tot de basis van de relatie met God. Als er 'chen' is, ontstaat er een relatie tussen God en tussen ons mensen. Er groeit vertrouwen en liefde. Dan kan de sfeer zo ontspannen zijn, dat er plaats is voor gein. Immers de relatie en het leven met God is geen kommer en kwel, maar Hij wil blijdschap en vreugde geven. Daarvan wist David al te getuigen (Ps. 51:10).

Er is nog een ander woord in het Hebreeuws dat in een aantal bijbelgedeelten evengoed met genade vertaald kan worden en dat is ‘chesed’. Dit woord kennen we ook vanuit het Nederlands.
De Chassiediem (Hebreeuws voor ‘de vromen’) zijn een ultra-orthodoxe groepering binnen het jodendom. Ze zijn te herkennen aan hun kledij, hun bontmutsen en de haarlokken, die van de zijkanten van hun gezicht afgroeien. In het woord Chassiediem vinden we het woord ‘chesed’ terug.

Vaak wordt ‘chesed’ vertaald met goedertierenheid of met liefde. Bijvoorbeeld in het steeds terugkerende refrein van Psalm 136: "Looft de HEERE want Hij is goed, want Zijn chesed (vertaald als goedertierenheid) is tot in eeuwigheid." Goedertierenheid is een woord dat maar weinig mensen buiten de christelijke gemeentes kennen. Het betekent zoiets als barmhartigheid. Maar als je dit in Psalm 136 vervangt door genade wordt het meer concreet.
Chesed wordt meestal gebruikt als twee partijen een verbond met elkaar sluiten. Ze beloven elkaar dan chesed, dat is trouwe bijstand. Maar als God een verbond met de mens sluit, dan komt het initiatief uitsluitend van Zijn kant. De mens is degene die ontvangt. Daarom kan de profeet Micha ook zeggen (7:18): "Wie is een God als Gij, die de ongerechtigheid vergeeft en de overtreding van het overblijfsel van zijn erfdeel voorbijgaat, die zijn toorn niet voor eeuwig behoudt, maar een welbehagen heeft in chesed (goedertierenheid).

Daarom is de vertaling van het Hebreeuwse woord chassiediem met vromen enigszins misleidend. Het suggereert dat vromen mensen zijn die vrome daden en werken verrichten. Maar een chassied (een vrome) is letterlijk iemand, die de chesed van God heeft ervaren. Dat wil zeggen, hij heeft aan de levende lijve ervaren wat Gods chesed, Zijn genade precies inhoudt!

Duizenden lezers gingen u voor. Ondersteun AMEN. Word ook abonnee!

Nieuw in de Morgenroodreeks

De Morgenroodboekjes komen uit in de Morgenroodreeks: een serie Bijbelstudieboekjes die sinds 1960 wordt uitgegeven. De in deze reeks verschenen boekjes zijn handzaam en praktisch en helpen je verder om de Bijbel beter te leren kennen.

Het Wonder van het Zaad

Vanuit zijn ervaring als moestuinier legt de auteur prachtige verbanden met Bijbelse waarheden. Zaad is een beeld van het gepredikte Woord van God; denk aan de gelijkenis van de zaaier. Zo wonderbaar als de werking van het zaad is dat in de grond gestopt wordt en met een onbegrijpelijke kracht vrucht voortbrengt, zo is het ook met de wedergeboorte "uit onvergankelijk zaad, door het levende en eeuwig blijvende Woord van God" (1 Pet. 1:23b).

Met Johannes 12:24 - "Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Als de tarwekorrel niet in de aarde valt en sterft, blijft hij alleen, maar als hij sterft, draagt hij veel vrucht" - verwees de Heere Jezus naar Zichzelf. Hij is hét Zaad dat nieuw en onvergankelijk leven tot stand heeft gebracht.

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Het Wonder van het Zaad'

Wat is wijsheid?

Er is in heden en verleden al heel veel over wijsheid nagedacht. In dit boekje richten we ons op de wijsheid die in de Bijbel, Gods Woord, aan de orde komt. Het bezig zijn met - ja, liefhebben van - wijsheid is het hoofdthema van de filosofie. Dit woord (filosofie) komt slechts eenmaal in de Bijbel voor en wel in waarschuwende zin: "Pas op dat niemand u als buit meesleept door de filosofie en inhoudsloze verleiding, volgens de overlevering van de mensen, volgens de grondbeginselen van de wereld, maar niet volgens Christus" (Kol. 2:8). Het is juist beter je te richten op Christus Zelf "in Wie al de schatten van de wijsheid en van de kennis verborgen zijn" (Kol. 2:3).

Ook als e-book verkrijgbaar!

Meer info & bestellen 'Wat is wijsheid?'

Het Getuigenis van de Sterren - 3e druk

Dit is een opmerkelijk boek! Het geeft een schitterende uiteenzetting van Bijbelse waarheden aan de hand van de sterren en de sterrenbeelden. Daar waar door astrologie en horoscopen een sluier is komen te liggen over de werkelijke betekenis van deze hemellichamen, gaat dit boek uit van het heldere feit dat God de Schepper ervan is!

We zijn blij met de verschijning van deze derde druk. De eerste druk verscheen in 1999 als vertaling van de Engelse uitgave The Witness of the Stars, die stamt uit 1893. Dit boek is een standaardwerk dat als basis is gebruikt voor vele later verschenen boeken over de sterren(beelden).
Een mooi boek om erbij te hebben tijdens je vakantie, wanneer je op een heldere avond de sterrenhemel bekijkt! "De hemelen vertellen Gods eer, en het uitspansel verkondigt het werk Zijner handen ..." (Ps. 19:2; N.B.G.-'51-vertaling).

Meer info & bestellen 'Het Getuigenis van de Sterren'